Wednesday, August 17, 2011

re: blood vessels of argentina

These cookies will be the death of me...and to all who tries them. 

Grasiento, as my host mother likes to tell me...meaning greasy, although I would prefer to think of Don Satur's bizcocho dulces as little bites of buttery, sugary heaven. 

Looks like I'm going to have some clogged up arteries by the time it gets to December. 

Did I mention that each bag costs about two pesos? andd another point to Team Satur. That means they cost about 50 US cents.
I am cheap, as I've said before. But recently I was informed that "chica barata" means not what I inferred it to mean. For the record, I'm not what the phrase translates to in castellano, i.e. a prostitute. But how fitting, given my last name, that the term I should be using to describe my frugal habits is "rato," like rat? (not exactly like Rat Fink, I hope, but unfortunately close enough)

No comments:

Post a Comment